Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: McGuffey Corpus Project Begun

From:taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...>
Date:Tuesday, December 21, 2004, 22:20
* Sylvia Sotomayor said on 2004-12-20 22:48:02 +0100
> On Monday 20 December 2004 13:19, Isaac Penzev wrote: > > Gary Shannon wrote: > > > > I find this idea very productive. I'll try my next project on the same > > material when I have time. Unfortuntely, the text needs some adaptations to > > the peculiarities of the lg. if the it has different typology than English. > > Thus, e.g., I see the verb "to see" in the very first > > sentence. It behaves oddly in one of my nameless embryoconlangs (#36): > > recepient stands in Dative! > > > > Lit.: boy seen me-DAT > > I found it very helpful, too, despite 'see' which is strange in Kelen, too.
Three's a crowd! Object must be in the "dative".
> And despite modals already introduced in sentence 4!
I have "can" as in "able" but not as in "allow", neither do I have "may", but still some 30 sentences translated. Though, the sentence- selection says a lot more about English than Taruven of course... Major bonus: I now know have to ask something in Taruven. Only took more than ten years :) t.