Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: McGuffey Corpus Project Begun

From:Arthaey Angosii <arthaey@...>
Date:Saturday, December 18, 2004, 19:58
Emaelivpeith Gary Shannon:
> If you're interested either in the as-yet-undiscovered > conlang, or in how well the McGuffey Corpus technique > works (if it works at all), you may follow along with > me as I discover a new language from scratch.
Translating that reader is surprisingly useful even for established conlangs. It's great practice for becoming more fluent, and it helps spot grammar holes (as any translation exercise does). My growing corpus is under the "Readers" section of this page: http://arthaey.mine.nu:8080/~arthaey/conlang/writing/
> Each time I translate some more sentences I will > upload the latest version of the corpus to > http://fiziwig.com/korpu001.txt
It's amazing how fast the translation goes, isn't it? T'ves emaelivpeith Mark J. Reed:
> I don't think I like the explicit statement of rules after the sentences
Viewing the page as a reader, I agree with Mark. Viewing it as the sole collection of all your notes on your new conlang. it's also very understandable. :) -- AA

Replies

taliesin the storyteller <taliesin-conlang@...>
Gary Shannon <fiziwig@...>