Re: Language and "mysticism," whatever that is.
From: | jesse stephen bangs <jaspax@...> |
Date: | Sunday, April 29, 2001, 2:45 |
Sally Caves sikayal:
> Vyko, Conlangers!
Aiya! Vyko! Salut! Hi!
> I hope you haven't forgotten Teonaht!
Alas, I never knew Teonaht well. It's always fascinated me that
apparently {ht} = [T] in Teonaht. I still tend to pronounce the name
[te.o'naht] with emphatic [h] tending to [x].
> 1) How many of you old- and new-comers started inventing a language
> in isolation from the list?
Me, just like most of the others. I was in 6th grade which means I was 11
or 12. Me and a friend each started our own conlangs at the same time,
but we never worked on the same project. All along the language was
intended for use in a fantasy world, but it had no other private use.
> 2) How many of you newcomers heard of the list first and thought--
> Wow! I think I'll try my hand at conlanging!
Not me. See above.
> 3) How many of you, when you were starting out on this on your own,
> did this kind of thing: you have a list of words you want to invent
> new ones for, so you drew di-and polysyllabic words out of the air.
I did this for a long, long time and still do it when I want to make a
work for which I have no suitable root. I did keep bizarre,
non-systematic similarities between related words giving, for example
"pel, per, par" for "lip, tongue, speech" respectively.
> 4) If so, how important was it that the new word sound "exotic,"
> "beautiful," or
> "suggestive" in some personal way of the word you wanted it to stand
> for?
Utmost importance. As a personal artlang in addition to a fictional lang,
it's always been very important that the words sound right.
> 5) How many of you invented words to express concepts that could not be
> expressed in your native language?
I rarely do this, though I do have some words that I can't translate into
English. I find that doing this on purpose gives the language an
overloaded, unnatural feel.
> 6) How many of you used it for prayer? For secrecy?
Both, but neither very often.
> 7) For how many of you was it an intellectual exercise?
It was for me, in addition to being a personal lang and artlang and
fictional lang, etc.
> 8) A language for a conculture?
Yes.
> 10) What is your definition of a mystical language? Would any of you
> characterize your conlang as such?
I'd call a mystical language a language used primarily for religious
purposes, i.e. prayer, incantations, etc. Latin was a mystical language
throughout the middle ages. My conlang was never a mysical language for
me, though in its conculture it *might* occasionally have that function.
Jesse S. Bangs jaspax@u.washington.edu
"If you look at a thing nine hundred and ninety-nine times, you are
perfectly safe; if you look at it the thousandth time, you are in
frightful danger of seeing it for the first time."
--G.K. Chesterton
Reply