Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A natlang-independant project

From:dirk elzinga <dirk.elzinga@...>
Date:Thursday, July 13, 2000, 20:24
On Thu, 13 Jul 2000, Joe Mondello wrote:

> badraic kov ra: > > > Not that this is a bad idea, but these first words you've listed > > seem a bit abstract. How would you picture "light" or "sound"? > > A pictoral of some sort might be misconstrued by a reader of your > > book. Just a point to keep in mind! > > I'd thought about this. at first, i think a large variety of objects would > be pictured under the heading for a word such as "light". for example, I was > thinking that, for light, I would probably picture a light bulb, the sun, a > fire, a lightning bug, basically, anything that gives off light. the single > word would refer not only to the light (pictured as rays emanating from the > sun/lightbulb/fire/lightning bug) but to light-giving objects themselves. > sound would be pictured as "rays" emanating from a mouth, a radio, a teapot, > the handset of a phone and would refer in kind to all of these objects. I > believe this is called holophrasis (?). as the project evolved, I would > either use compounding (e.g. "sound-mouth" for "talk" or "word") or the > defining of words with existing words in the language, such as: > taras - sound > open - mouth > helgu - taras open (speak)
Wow; I must have missed this the first time around. This is a neat idea! This seems to be almost the opposite of a project that Mark Line had going a few years ago. His project, Classical Yiklamu, was going to be a "Russian Lawn" language. (A Russian Lawn as I understand it is a large grassy field where the paved paths are laid out according to where people had made paths as they traversed the space.) Basically, he created a little program which assigned words to entries from the WordNet. This set of words (all 90,000+ of them!) was the full lexicon of Classical Yiklamu. This huge set of words was then culled according to frequency of usage--if a word wasn't used, it was dropped. The end result after usage figures have been tallied is thus a sort of semantic Russian Lawn with the unused paths allowed to grow over. Your project also seems to be a Russian Lawn in a more authentic sense; you need to blaze semantic trails as you go along rather than using what's already available. The challenge will be to avoid English categorizations. Keep us posted. Dirk -- Dirk Elzinga dirk.elzinga@m.cc.utah.edu