Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: YAEPT:Re: Phonological musings (was: Announcement: New auxlang "Choton")

From:Ray Brown <ray.brown@...>
Date:Thursday, October 7, 2004, 6:10
On Wednesday, October 6, 2004, at 12:39 , John Cowan wrote:
[snip]
> In any case, there is direct evidence in the form of Bilbo's poem: > > I sit beside the fire and think > of all that I have seen, > of meadow-flowers and butterflies > in summers that have been; > > Of yellow leaves and gossamer > in autumns that there were, > with morning mist and silver sun > and wind upon my hair. > > The rhyme seen/been ([sin]/[bin]), as well as the other rhymes in > the poem, shows that were/hair was also a rhyme for Tolkien, and > since "hair" is [he@], presumably "were" was [we@] for him.
Interesting - maybe I was wrong in jumping to the conclusion that Andreas' "were" should be "where".
> IIRC there is also a recording of JRRT reading this poem, which > should be definiitive.
But not necessarily. Bilbo was a hobbit from the Shire and JRRT may well have had him say this poem with a countrified accent. We would also need to hear JRRT speaking just normally. But seeing the poem reminded me immediately of our Head of Classics when I was at school in the 1950s. We used to mimic his "spare chairs" as "spur chers". He came from the west Midlands, but had acquired a more or less RP accent, I guess from his days at Cambridge University. But he was subject to the odd hypercorrection like using [V] in some words we we southerners still say [U], and having learnt that we pronounce 'bath' as [bAT] and 'after' as [Aft@], he extended this to words like 'maths', 'Africa' and 'Catholic' which e pronounced with [&]. I think his "spur chers" was a hypercorrection. I remember a silly joke from many years ago: "Why is the Birmingham fire-brigade like a biscuit tin?" "Because the'ye both 'a square tin'" In (some?) west Midlands dialects the southern Brit [3] (south western [3` ]) is more fronted and closer to [E] or [E`]. I think even [e@] and [e`] may well be found. JRRT & his brother were brought up in a Midland village (I can't remember which) and probably had a rural Midland accent when young. It may be that the RP of the later JRRT retained some Midlandisms - we need to hear recordings of him - but it still seems a little odd to me that he would be so unaware of the general RP pronunciation of "were" as to give it as an example of [E}, if indeed that is what he intended. Ray =============================================== http://home.freeuk.com/ray.brown ray.brown@freeuk.com =============================================== Anything is possible in the fabulous Celtic twilight, which is not so much a twilight of the gods as of the reason." [JRRT, "English and Welsh" ]