Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: YAEPT:Re: Phonological musings (was: Announcement: New auxlang "Choton")

From:John Cowan <jcowan@...>
Date:Wednesday, October 6, 2004, 11:39
Andreas Johansson scripsit:

> > Sorry, but no dialect I'm aware of has [we@] for 'were'. 'where', yes, > > but not 'were'. 'Were' is [w3:], IME > > I've never denied the fact I speak a xenolect of English, different > from any English ever spoken by a native speaker. If there's no > modern dialect that pronounces "were" as we were taught, that > isn't necessarily surprising, since that pronunciation is based on > more-or-less obsolete forms of prescriptionist RP. Even if "were" > never was natively pronounced as [we@], some prescriptionist may have > concluded it _should_ be.
In any case, there is direct evidence in the form of Bilbo's poem: I sit beside the fire and think of all that I have seen, of meadow-flowers and butterflies in summers that have been; Of yellow leaves and gossamer in autumns that there were, with morning mist and silver sun and wind upon my hair. The rhyme seen/been ([sin]/[bin]), as well as the other rhymes in the poem, shows that were/hair was also a rhyme for Tolkien, and since "hair" is [he@], presumably "were" was [we@] for him. IIRC there is also a recording of JRRT reading this poem, which should be definiitive. -- John Cowan jcowan@reutershealth.com I am a member of a civilization. --David Brin

Reply

Ray Brown <ray.brown@...>