Re: Name mangling (Was: Re: First Sound Recording of Asha'ille!)
From: | Geoff Horswood <geoffhorswood@...> |
Date: | Tuesday, March 8, 2005, 8:13 |
On Tue, 8 Mar 2005 18:02:41 +1100, Tristan McLeay
<conlang@...> wrote:
>In Old Føtisk, but maybe sometimes anachronistically, I dunno...
>
>On 8 Mar 2005, at 2.28 pm, B. Garcia wrote:
>
>> On Mon, 7 Mar 2005 22:16:59 +0100, Andreas Johansson <andjo@...>
>> wrote:
>>> Henrik > Khanrik [xanrik]
>
>>> Björn > yurun [jMrMn], or yuran [jMran] homophonuous to the word for
>>> "troll".
>>> Arthaey > Artay [artaj]
>>> Angosii > Angusi [aNgMsi], if IIRC that 'ii' is [i:].
>>> Rachel > Rachar [ratSar] (or Raychar if Rachel = /rejtS-/
>>> Robert > Rubart [rMbart]
>>> Roland > Rurand [rMrand]
>>> Rudi > Rudi [rMdi]
>>> Lisa > Risa [risa]
>>> Stéphanie > Stifani ['stifani]
>>>
>>
>> The above would become:
>>
>Henrik > Henrick /'henrik/
>Björn > Bjørn /'bj2rn/
>Arthaey > Arfe /'arfe/
>Angosii > Angosi /'angosi/
>Rachel > ?Regjsel ?/'re(:)tS@l/ ?Regjel ?/'re:dZ@l/
> --- depends on if I admit /tS/ as a phoneme
>Robert > Robbert /'robb@rt/ or Råbbet /rQbb@t/
>Roland > Rolend /'ro:l@nd/
>Rudi/Rudy > Rudi /'ru:di/
>Lisa > Lisa /'li:sa/
>Stephanie > Stephani /'steffani/
>
In Xinkùtlan, there is no /f/, /v/ or /N/, and consonant clusters are
illegal unless they are word-medial and follow the pattern (m,n,l)(C). So
the names become:
_hènrik_ /'hEn.ri:k/
_bùior_ or _bùion_ /'bUj.Or/ or /'bUj.On/
_arasèi_ /ar.a'sej/
_angùsi_ /an'gu:.si/
_rèixal_ /'rej.tSal/
_ròbet_ /'ro:.bEt/
_ròlan_ /'ro:.lan/
_rùdi_ /'ru:.di:/
_lìsa_ /'lisa/
_cepàni_ /SE'pa:.ni:/
>>> Andreas Johansson would, I guess, become respectively:
>>
>> In Ayhan: Andreyas Yohanson /an'drejas jo'hanson/
>
>Andreas Jaohansson /andre@s jQ:ns@n/
>(names ending in -sson still evoke the lowering of the stressed vowel,
>usually dropped from the genitive in Old Føtisk).
>
In Xinkùtlan:
_andèis ùiansen_ /an'dejs 'Uj.a:n.sEn/
>>> Let's honour our old Lord of Instrumentality by doing "John Cowan"
>>> too:
>>
>> Jan Kawan - /dZan kawan/
>
>Assuming the American pronunciation ...
> Gjæn Kahun /dZa:n ka:un/
>Or calquing the common & obvious name 'John'
> Johan /jo:n/
>
In Xinkùtlan:
_jon kàluen_ /Zon 'kal.wEn/
Vowel-diphthong combinations with the glide /j/ are used a lot
(witness "Bjorn" above), but (V)(w)(V) combinations are vanishingly rare.
There's no reason why not, but they're not a common feature, hence the /l/
>> My name is pretty simple:
>>
>> Bari Garsiya - /'bari gar'sija/
>
>Barri Garsija /'barri 'garsija/
>
In Xinkùtlan:
_bèri gasìra_ /'bE.ri: ga'si:.ra/
Ditto John Cowan, but the /r/ from Garcia instead of the default /l/.
>And of course mine own:
> Tristan McLe /trist@n m@kle:/
>or maybe Tristan Læsson /trist@n la:s@n/ or maybe something different
>entirely, I'm not sure how to borrow Mc-, really. (Of course, in my
>name it doesn't *mean* anything, my father is named Bob, but it's the
>thought that counts.)
In Xinkùtlan:
_tirìsutan makalèi_ /tIr'i:s.U.ta:n ma.ka'lej/
And of course, Geoff Horswood, /dZEf 'hO:z.wUd/ in my pronunciation:
_jip horusùd_ /ZIp hOr.Us'u:d/