Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Numbers ancient & modern (was: Unilang report)

From:Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...>
Date:Wednesday, May 23, 2001, 14:32
Christophe wrote:

>If you talk to any Francophone person, they will all understand the words >"soixante-dix", "quatre-vingt", "quatre-vingt-dix". But in Belgium, >you usually >hear "septante" instead of "soixante-dix" (but they still use mainly >"quatre-vingt" and "quatre-vingt-dix"), and in Switzerland you also hear >"octante" and "nonante" (I've also heard "huitante" and "neuvante"). There's >kind of a continuum where the vigesimal numbers are gradually >replaced with the >decimal ones :)) .
What happens to 71, 81, and 91 in dialect? Do these follow the same rules as Parisian French? In other words, is it: septante et un octante un (huitante un) nonante un (neuvante un) or septante et un octante et un nonante et un or something else? Kou

Reply

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>