Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: USAGE: Name adaptation (fuit: GSF revisited)

From:Andreas Johansson <andjo@...>
Date:Thursday, May 17, 2007, 20:47
Quoting caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>:

>Benct Philip Jonsson <conlang@...> wrote: > >So how do people render names in their conlangs? Do names have >meaning in your conlangs or not?
Native names usually have meanings in my conlangs. However, only for Tairezazh have I created more than a mere handful; typical Tairezan names include _Sashtsa_ "Red One", _Telko_ "Shorty", _Fkaz_ "Breeze". Foreign names are typically adapted. "America" would probably become _Mérika_ ['me:rIka], since pretonic vowels tend to fall, and Sweden may become _Sferie_ or _Zverie_, from Sw. _Sverige_ /svErjE/. Meghean too tends to assimilate names. _America_ [a'merika] is a possible Meghean word, and Sverige may become _Soerhe_, pronounced [swere] or [swerje] depending on how much furrin' f'neticks you feel like employing. Or perhaps _Soerea_ [swerja]; the Swedish final vowel is lower than Meghean /e/, and this form allows the glide to remain without violating Meghean phonotactics. Andreas