Re: Mentemente (was; Re: Negation?)
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Sunday, July 11, 1999, 17:02 |
Mathias wrote:
> Dans un courrier dat=E9 du 10/07/99 04:55:31 , Pablo a =E9crit :
>=20
> > _Rin gran arsel imalaq ren_
> > with hunger being eat.3sPST man
> > 'the man ate hungrily', 'being hungry, the man ate'
>=20
> so how do you say "a man having eaten hungrily" ?
_Rin gran sirimaltel ren_
with hunger PRF.eat.AP man
or else with a proper subordinate clause (since this is not Japanese):
_Ren rin gran sirimalaq pod_
man with hunger PRF.eat.3sPST he.REL
'a man that has eaten hungrily'
>=20
> BTW funny that many natlangs also use "with" as
> comitative, instrumental and adverbizer together.
Drasel=E9q _rin_ means 'with, having (a quality); accompanied by (a perso=
n)'.
There's also _th=E4n_ 'with, using (as an instrument), bearing (a thing)'.
I think you can also make some adverbs with _lif_ 'from, by means of',
like=20
_lif gran i hans g=FCften_
from hunger PRT saliva make.INF
'to drool from hunger, to hungrily drool'
where _lif gran_ could be translated as 'hungrily', emphasizing the causa=
l
connection between hunger and drooling (_rin gran_, while possible, would
not).
--Pablo Flores