Mentemente (was; Re: Negation?)
From: | Steg Belsky <draqonfayir@...> |
Date: | Thursday, July 8, 1999, 22:44 |
On Thu, 8 Jul 1999 18:03:51 -0400 John Cowan <cowan@...>
writes:
>It's simply the noun "mente" = "mind", so "lentamente" is literally
>"with slow mind". Originally this was a phrase in the ablative case.
>Curiously, the English equivalent "-ly" is a very much reduced form
>of the OE noun "lic", meaning "body", plus an old adverbial ending
>"-e".
>This "lic" survives only in "lich-gate" now, the gate into a
>churchyard
>through which the body is brought during a burial service.
>("Lich" is also the name of a nasty D&D monster.)
>So in English adverbs are bodily metaphors, and in Romance, mental
>metaphors.
>--
>John Cowan cowan@ccil.org
> I am a member of a civilization. --David Brin
Hmm....in Rokbeigalmki adverbs are formed with the attachment of
_elikuh-_ to the beginning of the root. I don't think i originally came
up with it that way, but _elikuh-_ seems to be connected to the
construction _ilu+ka'_, "all+like".
ILU + KA' =
_ilu:ka_ - "so much; such a"
_i:luka:_ - "just like; the same as"
_elikuh-_ - (adverb)
So i guess the metaphor in Rokbeigalmki adverbs is "doing the action with
such _____likeness".
-Stephen (Steg)
___________________________________________________________________
Get the Internet just the way you want it.
Free software, free e-mail, and free Internet access for a month!
Try Juno Web: http://dl.www.juno.com/dynoget/tagj.