Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: question on sampa representation

From:David Barrow <davidab@...>
Date:Monday, March 24, 2003, 14:33
Tristan wrote:

> On Sun, 23 Mar 2003, David Barrow wrote: > > > The IPA symbol the Longman Dictionary of Contemporary English uses for > > vowel in the above words in RP can be rendered as /Q/ in SAMPA; it > > uses the same symbol for the GA but followed by a colon, so should I > > render the GA vowel as /Q:/ ? > <snip> > > doesn't show colons, so should this vowel be /A/ or /A:/ ? > > In GA, length is not phonemic, so in phonemic representations (i.e. the > ones in slashes), you don't need to include length symbols. So both > /pQm/ and /pQ:m/ are accurate for (certain forms of) GA 'palm'* (of > course, both sound like 'Pom' (slang for 'English') to me so when an > American was talking of palms the other day, it did confuse me :) ). > > Tristan
Does this mean I should have used [ ] rather than / /? I was indicating that the LDCE uses the same symbol for the vowel in GA "long" as it does for the vowel in RP "long" and uses a colon to differentiate the two. Are there any GA speakers on the list? If so: do you pronounce the "o" in "long" differently from the "o" in "hot" ? are you familiar with British "o" in "hot" and "long"? If the colon is for length, is your pronunciation of "long" simply a longer version of British "long" ? and its ok to use Q and Q: If the difference is not a question of length how would you represent in SAMPA GA "hot" GA "long" considering that Q is used for British "hot" and "long" ? (I haven't used [ ] or / / above as I'm not yet sure which ones to use) thank you David Barrow

Reply

Roger Mills <romilly@...>