Re: Equatives?
From: | H. S. Teoh <hsteoh@...> |
Date: | Monday, March 10, 2003, 22:15 |
On Mon, Mar 10, 2003 at 03:47:56PM -0500, Sally Caves wrote:
[snip]
> _Ta_ BTW is an all purpose prep. that means "for," or "with respect to," and
> is used in these comparative structures. It also means "how" or "so," and
> hence has quasi adverbial meaning: Ta androfaiht! "How beautiful!"
[snip]
Hmm, sounds similar to Ebisedian's _i're_ ["?ir`&], which incidentally was
introduced to the lexicon only today.
_i're_ is one of those words which is hard to adequately express in
English. Its basic meaning is emphasis. Your exclamation above would be
translated as:
i're dami'l!
"Truly beautiful!"
It's also used as an emphatic particle:
i're gafa'n3 ebi'!
"I am indeed really angry!"
And as an exclamation:
i're!
"Really!" (surprise/exasperation)
This is rather difficult to translate... it's closest to the Mandarin
exclamation _tsen1 shi4_. Literally, "it is really"; it's used as an
exclamation of exasperation, similar in feeling to "geez, *some* people
are *just* like that!".
And then the obligatory Ebisedian monkey-wrench: _i're_ is also used in
official declarations or documents to introduce a list of items, such as
the terms of a contract. For example:
keve 0so' uro chi'di gu'raki Ke. 0so' chi'da kww'k3 na 3gura'ki
d3 aa'sa ve. // And so, let it be that this man (lit. "this he")
be (pronounced as) Guardian. Let him do according to the duty of
Guardians.
i're. // Namely,
0so' Kekro' na chi'di d3 k3Taa' tuw'ce. // May (he) defend with
the fullest of his strength.
... (etc.)
T
--
Ignorance is bliss... but only until you suffer the consequences!
Reply