Re: R: Re: another ?
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Monday, October 2, 2000, 7:35 |
Mangiat wrote:
> Japanese many times leaves the subject out, AFAIK. I like Mario's idea,
> anyway I'd include some pronouns, used when things get difficult to
> understand and the subject's not clear.
Right, there would have to be a way of indicating person, even if it's
usually omitted.
Note that in Japanese, there's a tendency to avoid pronouns in certain
situations, so that a person might say, when speaking to his children
"Listen to father", or to his nephew "Uncle will give you a bicycle for
Christmas" (these examples are from "Words in Context" by Takao Suzuki),
and the pronouns are historically derived from nouns, for instance
watakushi (I) < private; boku (I) < servant; kimi (you) < lord, etc.
--
Dievas dave dantis; Dievas duos duonos
God gave teeth; God will give bread - Lithuanian proverb
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTailor