En réponse à John Cowan <cowan@...>:
> Christophe Grandsire scripsit:
>
> > ("étranger" means "foreigner" :))) ). "strange" is "étrange" :)) .
>
> Always? The Camus novel is always called in English "The Stranger",
> never
> "The Foreigner".
>
We don't really make the distinction in French. But I always took the meaning
of the Camus novel as "foreigner" in my head. "The Stranger" would be
more "L'Inconnu" in French (at least my idiolect). A case where direct
translation seems difficult.
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.