Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

OT: code-switching

From:David Barrow <davidab@...>
Date:Monday, January 5, 2004, 22:30
Mark J. Reed wrote:

>On Sun, Jan 04, 2004 at 12:53:53PM -0700, Muke Tever wrote: > > >>E fésto Mark J. Reed <markjreed@...>: >> >> >>>To me, it sounds pretentious/snobbish - and in many cases is >>>incomprehensible - when, in the middle of normal unaccented idiomatic >>>English, someone (<koff>Trebek</koff>) breaks into another language's >>>phonology just to pronounce the name of a country where that language >>>is spoken. >>> >>> >>Watch Spanish-language TV in the US and pay attention to the commercials. >>The dialogue is in normal unaccented idiomatic Spanish, but the product >>names are generally all pronounced in standard English. >> >> > >That situation is not analogous. I suspect that if you, say, went to Spain, >you would find that when they talk about Canada they don't say ['k&n@d@], >but rather [kanada]. > >-Mark > >
[kana'da] more like David Barrow

Reply

Mark J. Reed <markjreed@...>