Re: Middle Welsh (was Cein)
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Saturday, June 2, 2001, 18:39 |
Sally Caves scripsit:
> I can't remember, at this point, kam@CARROT, who said what. But
> I'm not denying that this is a genitive construction. "Taking *by* Arthur
> only clarifies its meaning a little bit in modern English. The genitive
> clearly indicates some kind of agency used this way. It's definitely
> "taking of Arthur," no question about it.
Note that until very recent times, "of" was the regular preposition of
the agent in *English* passive constructions too:
And nation was destroyed of nation, and city of city:
for God did vex them with all adversity. (2 Chron 15:6)
Then, being there alone,
Left and abandoned of his velvet friends (As You Like It II:i)
--
John Cowan cowan@ccil.org
One art/there is/no less/no more/All things/to do/with sparks/galore
--Douglas Hofstadter