Staving Christophe Grandsire:
>
>>
>> English "tree"? It's not that far off... but then, as the word means
>> tree, you probably wouldn't have said "having a relationship with
>> woods". But I don't want to avoid the obvious.
>>
>
>Well, it *could* be that the word I was influenced by is related to
>English "tree", but I wouldn't know myself.
>
>By saying that, I'm giving away an important hint: indeed, the word I'm
talking
>about is from an IE language :)) .
>
Dryad? (Probably "dryas" in the original).
Pete Bleackley