Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A use for "aizh" ...

From:Peter Clark <peter-clark@...>
Date:Tuesday, August 27, 2002, 13:29
On Tuesday 27 August 2002 07:20, bnathyuw wrote:
> yeay ! i get to use noun tenses > > |bnac rhewls Pyenr Phwewr rhelsn| > > /matS r\EUls pjE~4 fwEU4 r\elz/ > (the language) \(past beauty*) (is with reference to > past) became \(greater beauty) > the previously beautiful language has become more > beautiful
Your transcription is a little unclear, but it seems as though your translation is more like "the past beauty of the language has become more beautiful." Does your language consider adjectives nouns? Or have you invented adjective tense? :) While you're at it, why don't you explain how noun tense works in your language? I think we had this discussion before, but you had not solidified a couple of things. What makes me curious is the dual instance of tense, both in the noun/adjective (rhewls) and the verb (Phwewr). Or did you simply make a mistake (it happens) in glossing "Phwewr" as "became"? To get the discussion rolling, how do you distinguish aspect and mood (the other two things that languages often lump together with tense)? What distinguishes "has become," "became," "is becoming," "becomes," "will be becoming," and "will become"?
> * the usual word for beauty is |galj|, formed from > > |gaj|, eye. |rels| is formed from |res|, ear, and is > > more appropriate for a langauge !
Would "earful" in a positive sense be a good gloss? I like it. :) :Peter

Reply

bnathyuw <bnathyuw@...>