Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Japanese small tsu (was Re: Tsuhon: tentative phonology)

From:Eric Christopherson <rakko@...>
Date:Friday, May 4, 2001, 13:15
On Thu, May 03, 2001 at 10:31:14AM -0700, SuomenkieliMaa wrote:
> I just have not come to understand the variations that > occur at the end of some words. Don't have details, > just heard that once... Well, in Japanese they have > the small kana "tsu" intercept in the event you want > to make the following syllable's initial consonant > doubled. So, "matto" is spelled with the small kana > "tsu" after "ma" and before "to" -- and the double "t" > would be said with aspiration prior to it. Now, that > to me is (among other things in J.) atrocious!
Aspiration? I've never noticed that. Can anyone else corroborate this? Anyway, I quite like geminate/doubled/long consonants*, but I find that the trouble with them is that I often feel like replacing e.g. /t/ with /tt/ where it doesn't belong, when saying things in Italian or Japanese. It seems odd to me, for some reason, to have intervocalic voiceless stops that aren't geminate/doubled/long. * Yeah, I know there's a difference, but I don't remember offhand what that difference is. But one should not be tempted to explain the difference to me, as it's been gone over much on this list already; I can simply look it up :) -- Eric Christopherson / *Aiworegs Ghristobhorosyo

Reply

Marcus Smith <smithma@...>