Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Orthographic Sound Symbolism

From:Roger Mills <romilly@...>
Date:Monday, April 8, 2002, 22:45
Andreas Johansson wrote:


>I wrote: >>Daivd Peterson wrote: >>>In a message dated 04/7/02 2:44:25 PM, and_yo@HOTMAIL.COM writes: >>> >>><< Now, as anybody investigated the possibility that it >>>isn't the phones [i] and [a] that have these connotations, but the graphs >>>{i} and {a}? Most linguistis are used to the Latin alphabet, in which {i} >>>is >>>undeniably smaller than {a}, and my gut feeling is that my association of >>>[i] to smallness is at least partly orthographically motivated, but has >>>anyone made a scientific study? >> >>> >>> Wouldn't the Japanese examples counter this, since Japanese doesn't >>>use >>>Latin orthography? >> >>It would - I wasn't aware of any Japanese examples. I assume that the kana >>for sylllables containing /i/ aren't suspiciously small! > >On second thoughts, it perhaps would. If it's only Japanese, it could be >mere coincidence, or, if we're really unlucky, a special quirk of the >Japanese psyche to associate [i]=small and [a]=big.
Austronesian langs. too, which weren't romanized until relatively recently. Ind/Malay k@'cil 'little', b@'sar 'big' Many use a base **(C)-iki for 'little', can't think of 'big' offhand. Bugis: ba'iccu? ~ 'biccu? little Bali: agung 'great, big' etc. etc . There's also occasionally use of /i/ for 'nearby', /u/ for 'far': Ml. ini this, itu that; sini 'here', sana 'there' And the usual onomat. /i/ for little/high sounds, /a/ or /u/ for loud/deep sounds Of course Kash: mimik 'little', raka 'big'; tiñ 'sound of little bell', tañ 'sound of big bell'; triñ 'sound of light hammering/tapping', trañ 'sound of heavy hammering'. But one shouldn't be too regular with this sort of thing.......