Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A poem by Ryokun

From:Irina Rempt <ira@...>
Date:Monday, March 13, 2000, 18:45
Found this while cleaning up old mail and thought it was simple. Not
easy, though :-)

On Tue, 29 Feb 2000, Patrick Dunn wrote:

> lass-a-ata umu Riukun > word-+-thing by Ryokun
Ryocunei halsen a sayali disesiyt melie so lien lastin runesiyt yatay so cynie na chalay aliye? ryocunei halsen ryocun-gen-s song-nom-s This might be "Ryocun's song" just as easily as "a song by Ryocun". a sayali disesiyt Q everything change-INC-FUT-3p The question marker makes everything that follows a question - it's ambiguous here, because the first verse might mean "aren't all things going to change sometime?", but that's cleared up pretty soon when the question marker is repeated where it belongs. This is a poetic device to set a questioning mood; it's not really grammatically correct. The inceptive future is used for prophecies and expectations. so sayat so lien lastin and here and far.loc flower-nom-cp I made a word for "near" for this, which to my surprise I didn't have yet (I did have "far"), but decided on second thoughts to keep the parallel with the next line. runesiyt so yatay so cynie die-INC-FUT-3p and now and in the future _So yatay so cynie_ is in fact a perfectly reasonable Valdyan way to way "both now and ever" (not that they say it in the context most of us are used to, of course :-). _Yatay_ is "right now, this very moment"; not a period in time, but a definite point. _Cynie_ is "in the future, starting from the moment we're talking about". That moment can in fact itself be in the past, the present or the future, or completely indefinite. a na chalay aliye Q NEG see-PRS-2s at.all _na ... aliye_ "not a bit, not at all" gives it a slightly plaintive and surprised tone, almost "how can you not see it?" Irina -- Varsinen an laynynay, saraz no arlet rastynay. (myself) - (Valdyas) (home)