Re: How to do "But/However"
From: | caeruleancentaur <caeruleancentaur@...> |
Date: | Sunday, March 12, 2006, 23:52 |
I couldn't discover who wrote this:
>1. How do your conlangs handle but/however?
In Senjecas "but" is derived from the verb "anta," to oppose, to
face.
ântis = opposite, facing.
ántëvi = opposite, facing (adv.)
ánti = but
ântos = front, façade, face [of a coin].
ântus = opponent, adversary.
"However" is derived from the verb "licüa," to leave (behind, over).
lîcüis = left (over), remaining.
licüô = by the way (interjection). Interjections are accented on the
last syllable.
lîcüos = remainder, rest.
lícyvi = after all, however, yet. <y> = /U/
While we're on the subject of "buts," what is the history of, the
reason for, the etymology of two contrasting "buts" in a language.
I am thinking of the German aber/sondern and the Spanish pero/sino.
I would imagine that "sino" < Latin sine.
Charlie