Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A question about connecting sentences

From:Christophe Grandsire <grandsir@...>
Date:Wednesday, September 29, 1999, 6:36
FFlores wrote:
> > > Larry Schelin wrote: > > > > >"... The thing I'm > > >having trouble is with sticking two verbs in a sentence, like the > > >english "I want to go home." Here's the ideas I've had so far... > > Summarizing, the alternatives are: > > "I-want to-go" (infinitive as noun, direct object) > "I go+desire" (affix to show desire) > and combinations. > > Why not "I want that I go"? Maybe with a subjunctive mood on "go"?
Isn't that a typical Castillan Spanish way of making sentences? I was taught that Spanish used subclauses much more than French or English and that "I want to go" was more often "quiero que vaya" instead of "quiero venir". But maybe I forgot things and I made a mistake.
> Or, to make things shorter, you could elide the tense markers and > pronouns and make them non-compulsory when context is clear. > > --Pablo Flores > http://draseleq.conlang.org/pablo-david/
-- Christophe Grandsire Philips Research Laboratories -- Building WB 145 Prof. Holstlaan 4 5656 AA Eindhoven The Netherlands Phone: +31-40-27-45006 E-mail: grandsir@natlab.research.philips.com