Re: A question about connecting sentences
From: | Gerald Koenig <jlk@...> |
Date: | Wednesday, September 29, 1999, 1:36 |
>
>> Larry Schelin wrote:
>> >"... The thing I'm
>> >having trouble is with sticking two verbs in a sentence, like the
>> >english "I want to go home." Here's the ideas I've had so far...
>Summarizing, the alternatives are:
>"I-want to-go" (infinitive as noun, direct object)
>"I go+desire" (affix to show desire)
>and combinations.
>
>Why not "I want that I go"? Maybe with a subjunctive mood on "go"?
>Or, to make things shorter, you could elide the tense markers and
>pronouns and make them non-compulsory when context is clear.
>--Pablo Flores
>
http://draseleq.conlang.org/pablo-david/
Pablo's solution is close to the nilenga-ngl version. "Want " said to
be an ngl modal, ie a verb that modifies the truth-value of a whole
sentence. For that to work, "to go home", above, has to be understood
as the sentence "I go home". The formula for the ngl modal is
[subject] [modal] [sentence].
Mi di tibe maf.
I want go home.
Mi and di contract to mid:
Mid tibe maf.
The formal definition of the "want " modal is
di::-wants x wants "p" to be true. OR
x wants that "p" is true.
Formally the ngl sentence "Mid tibe maf" reads,
I want that the sentence, "I go home" is true.
The default subject of "p" is the same one as for "want", though they
can differ. It takes a while to get used to the idea that the
thing wanted is not an object but the truth of a sentence about the
object. This example doesn't show it so much as a sentence like
"I want a pizza". It is understood as "I want to eat/have/etc a pizza."
There are so many ways to skin a cat. All the best for your conlang,
each one has something so special and original that enriches our
worldviews.
Jerry