Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A question about connecting sentences

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Thursday, September 30, 1999, 2:10
fflores@arnet.com.ar writes:
>Spanish (and not only Castilian) does it, but I think it's >the same as French in that respect. _Quiero que vaya_ is clearly >'I want him/her/it to go' (the subjunctive mood present tense is >the same in 1s and 3s). _Quiero venir_ is 'I want to go'. Spanish >never uses *_Quiero que yo vaya_ 'I want that I go', though it >would be grammatical (strictly speaking). >
I thought that was not right also. I have never learned to say "I want to go" by using "Quiero que vaya". From the subjunctive I learned in high school (we haven't come upon subjunctive just yet), the subjunctive is used for hopes, desires, etc for other people, not yourself (sorry, i cant put that all into words well).