Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: HELP: Relative Clauses with Postpositions

From:Ph. D. <phild@...>
Date:Wednesday, February 11, 2004, 5:29
David Peterson wrote:
> > I was trying to do some work on the Babel text in a > language of mine, and came across some problems > with the sentence "They found a plain in the land of > Shinar". Here are the facts: > > -SOV word order > -Postpositional > -Cases: Nom., Acc., Gen., Dat., Loc., Inst., Adverbial. > -A noun in the genitive follows the noun it possesses. > -A noun modified by a preposition (generally) gets the > locative case. > > Now here's the problem. The above sentence would, > basically, look something like this: > > plain land [of Shinar] in [they found it] > > There might also be a verb like Spanish "estar" in > there, but that's not the tough part. I'm trying to figure > out where to put that postposition. It just doesn't make > sense to me. Which seems more "right": > > plain-ACC. land-NOM. Shinar-GEN. in [they found it] > > or > > plain-ACC. land-LOC. Shinar-GEN. in [they found it] > > or > > plain-ACC. land-LOC. in Shinar-GEN. [they found it] > > For some reason, the last one seems like the one that > "should" be correct, to me, but then it ends up looking > like the wacky language we've been discussion, where > you have an adposition coming between two NP's.
The middle one seems most natural to me. Consider the phrase "in a red box." Wouldn't this be: box-LOC red in A genitive is much like an adjective, so I'd think land-LOC Shinar-GEN in would be the way to go. (Could "Shinar" be treated as an appositive? That is, could you say "in the land Shinar"? Perhaps: land-LOC Shinar-LOC in --Ph. D.