Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: English allative (was:Re: -s adverbs, bodoer Homo Sapiens (was: watered down fiery spirits)

From:Costentin Cornomorus <elemtilas@...>
Date:Saturday, October 25, 2003, 14:14
--- Tristan McLeay <zsau@...> wrote:

> But that's not the difference. I can't imagine > me saying 'I'm bedward of > the cat' (or for that matter 'he's forward of > the mark', for which I'd say > 'he's in front of the mark');
While I understand "in front of the mark", that indicates a particular relationship in space: _______ | | back | | front (X) |_______| where (X) can not be on any of the other three sides. While "bedward of the Cat" makes no judgement on the Cat's physical orientation. In otherwords, I can simultaneously be "bedward and behind", "bedward and leftward", etc.
> instead, I would use 'bedward' in a > sentence like 'I'm heading bedward', so there's > definitely movement > involved. Maybe just a personal oddity.
Apparently, for you there is no difference. You use "bedward" for both, whereas I understand one to be static and the other concerns motion. Padraic. ===== - Nos côsez yen fin xristianós et trancouil - Côsez-el a Ddon! -- Ill Bethisad -- <http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad> Come visit The World! -- <http://www.geocities.com/hawessos/> .