Re: booze words
From: | Andreas Johansson <andjo@...> |
Date: | Friday, May 9, 2008, 15:59 |
Quoting "Mark J. Reed" <markjreed@...>:
> Mr Veoler wrote:
> > quoting Mark J. Reed:
> >> I don't get the "bismak" pun.
> > It's Swedish. It means "secondary taste" or "after-taste".
>
> Hm. Is that the same "bis"="twice" as in "biscuit", "bissextile", etc?
It's _bi-_, here meaning "side" as in "side effect", plus _smak_ "taste". The
prefix is from German _bei_ according to my dictionary.
--
Andreas Johansson
Reply