Re: booze words
From: | ROGER MILLS <rfmilly@...> |
Date: | Friday, May 9, 2008, 15:49 |
Mark Reed wrote:
> Mr Veoler wrote:
> > quoting Mark J. Reed:
> >> I don't get the "bismak" pun.
> > It's Swedish. It means "secondary taste" or "after-taste".
>
>Hm. Is that the same "bis"="twice" as in "biscuit", "bissextile", etc?
>
No, It may be common Germanic (Germ. bei-, Du. bij-, Engl by- [byway,
by-form]. Maybe ult. cognate (IE?) with "bi-" 'twice' which occurs in Lat.
at least, maybe Gk., though Gmc. b :: Lat. b don't correspond. Could it be a
borrowing in Gmc.??
>Thanks for the translation.
Yes, I had no idea either. Bismarck?? Not personally familiar with amanita,
but I understand that after the first high, if you drink your urine, you'll
get another trip (a by-trip???). Shamans are said to do this. Was that the
reference??