> On 20/03/2008, R A Brown <ray@...> wrote:
> >
> > Tackling Vergil after only nine months of self-teaching - I'm impressed!
> >
>
> I must admit it is a little presumptuous of me, since, as you have
> seen, I made thus many mistakes. I blame Gavin Betts for introducing
> the poem in his book. :-P
>
> >
> > OK - I'll just go through the lines - it might be of interest to some
> > others on the list as well. But I'll begin a line earlier (line 471)
> > since that's where the sentence starts:
>
> <snip much useful explanation!>
>
> Thank you for your detailed explanation of the lines! It made not a
> few points much clearer, particularly regarding "eo" and "vesper", and
> of course what you told me previously about T.E. Page's note on
> "defuncta". :-) Mucho gracias! (Was there supposed to be an acute
> above the "i"...? Not a Spanish-speaker. Heh.)
>
> >
> > Don't be discouraged. Latin verse is not so straightforward as prose. I
> > suggest besides the books you have already, you invest in a good
> > translation of the Georgics with which you can then compare your own
> > translation. Very useful are the books in 'The Loeb Classical Library' -
> > they have the Latin (or Greek) text on one page and the English on the
> > facing page.
> >
>
> Ooh I've got the Iliad in that edition, though I haven't started
> reading it (or started learning Ancient Greek) and bought it only
> because a friend had a half-price discount coupon and I wanted to
> start on either Greek or Latin at that point, and so thought a
> bilingual text would help immensely. Eventually I picked Latin for the
> first course in the meal, but Greek is still equally appetising. :-)
>
> > But I do agree it is better to try to do the Cl.Arithide directly from
> > the Latin if you can. Translations, especially of verse, can never be
> > 100% true; and a translation of a translation invariably loses even more
> > (and not infrequently adds something not in the original).
> >
> > I hope the above helps.
> >
> >
> > --
> >
> > Ray
> > ==================================
> >
http://www.carolandray.plus.com
> > ==================================
> > Frustra fit per plura quod potest
> > fieri per pauciora.
> > [William of Ockham]
> >
>
> Thanks once again!
>
> Eugene
>
--
Mark J. Reed <markjreed@...>