Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: THEORY: Use of Ligatures and the Trigger System in Tagalog

From:Steg Belsky <draqonfayir@...>
Date:Friday, June 25, 2004, 8:26
On Jun 24, 2004, at 8:03 AM, Ray Brown wrote:
>> In discussions of Persian, the -e- or -i- that crops up in compound >> words >> (like koh-i-nur, Dasht-e-something town in Afghanistan) might be >> considered >> a "ligature ~linker". IIRC it forms the construct case?? > > Yes, I agree, the -e- or -i- (depends on dialect) is a ligature. The > head > of the NP comes first. What follows the ligature is either an > adjective or > an epithet noun/pronoun (corresponding to the semitic 'construct > case').
> Ray
Okay... so an actual construct-case marker is just a construct-case marker, but something that joins the constructed noun to the *constructor noun would be a linker/ligature? Am i understanding this correctly? Concrete examples: HEBREW. shomerim = guardians shomerey = (the) guardians of hahhomot = the walls shomerey hahhomot = (the) guardians of the walls Construct form, *no* linker. ROKBEIGALMKI. manoidhm = eaters yagul = fish ^manoidhmei^yagul = eaters of fish Construct form (the ^s represent lengthening of each word-part's final vowel), *with* linker (the |EI| in the middle). ? Is that correct ? -Stephen (Steg) "_lehizdangeif_, noun. 'to hang out at Dizengof Square, Tel Aviv'."