Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: German /OY/ (ex: Cloakroom)

From:Tristan McLeay <conlang@...>
Date:Wednesday, May 14, 2008, 13:36
On 14/05/08 17:41:34, Daniel Prohaska wrote:
> I would rather describe it as [OY]. I don’t think it’s wrong to > describe it > as [OI] as well, since a whole range of similar pronunciations can be > heard. > Though the second element of the diphthong is never as high as > English > /oi/. > In German it’s more a case of the lip rounding of [O] being carried > over > into [I] making it [Y]. But people perceive the diphthong as /oi/, > and > spell > it <eu> or <äu> according to the conventions. The Australian /@U/ > sounds to > me as though it has a longer/heavier first element that the German > diphthong, which has fairly even weight on both elements, at least in > “Standard” pronunciation (broadcast, stage). The second element is > also less > tense in German.
Actually, Australian English /Ou\, &i/ are pretty even; /&O, Ae, oi/ are top-heavy and /i:/ is bottom-heavy. The difference is noticeable at least to me; I consider e.g. German /ai/ to be "half way" between English /&i/ and /Ae/. On 14/05/08 20:26:11, Carsten Becker wrote:
> > Hi, > > I've always transcribed the <eu> sound as /OI/, because that's how > I'd > > perceive it. However, looking closely at my own pronunciation, it's > more > something like [OY_-] or [O1] I think. That is, the second part is > [Y]-like, but > not as rounded, especially before palatal consonants, like in <euch> > or > <euer>, which are [OY_-C] and [OY_-6]. Shall I make some recordings > for you > to analyse when I'm back home later today?
That would be good if you could, as well as the independent vowels /O/ and /Y/ and /I/. If you could do a video recording that would be brilliant too. On 14/05/08 23:00:36, Henrik Theiling wrote:
>I think it is > evenly ok to write it /OI/, because the rounding weakens in the > course > of the diphthong, so at the end, I think there is almost no rounding > anymore when I pronounce it.
Which is completely the opposite of what happens for Australian English /Ou\/, but is similar to /oi/ --- it is perhaps the relative change in rounding that is important. (Australian /O/ and the first part of /Ou\/ are only lightly rounded --- much less than for /o:/.) -- Tristan.

Reply

Carsten Becker <carbeck@...>