Re: English l and Spanish ll
From: | J. 'Mach' Wust <j_mach_wust@...> |
Date: | Wednesday, November 10, 2004, 0:29 |
On Wed, 10 Nov 2004 01:03:46 +0100, Andreas Johansson <andjo@...> wrote:
>Quoting Rene Uittenbogaard <ruittenb@...>:
>
>> Tristan Mc Leay wrote:
>>
>> > In at least some it actually is [dZ)].
>>
>> Is there a difference between [dZ] and [dZ)] ? If so, what is it?
>
>Well, sort-of.
>
>[dZ)] is an affricate, [dZ] is ambiguous between a cluster and an
>affricate. The difference is quite minimal, except in cases there a
>syllable boundary would fall within the cluster - [ad.Za] vs [a.dZa] might
>very well be contrastive somewhere.
I imagine you're describing the distinction between a [d] with its own
release followed by a [Z] and the affricate, where the release of the stop
isn't previous to the fricative, but simultaneous with it.
Syllable boundaries aren't sounds, but there may be languages where they
have certain effects on sounds (which doesn't make them sounds).
gry@s:
j. 'mach' wust
Replies