Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Etymology Challenge

From:Cristina Escalante <cristina@...>
Date:Friday, October 8, 2004, 20:28
I’ll take a stab at it…I’ve been extremely busy lately, it might take me
a while, but it sounds interesting.
-----Original Message-----
From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU] On
Behalf Of Adam Supercalifragilisticexpialidocious
Sent: Friday, October 08, 2004 3:00 PM
Subject: Etymology Challenge
My conlang Ïnlici has gone through many developments over its past three
years.  It started out (in "Dialect 1") as a conlang that was so close
to English that I just only counted it as a seperate language for
grammatical differences (it started off with the suffixes -ci, -o, -oci
and -z [-fem, -masc, -neut and -plural] and its adjectives came after
the nouns).  That dialect didn't last long, as I entered dialect two,
which was when I grew attached to Ïnlici.  The Babel Text on is of the fifth dialect and is already out of date!  Just
three years after it was created, Ïnlici is now in its seventh dialect!
It is now strongly influenced by both English and Spanish, with some
French thrown in, and a pinch of other languages, not to mention it's
usage of the verb "to be" is very limited (and I suspect that by dialect
nine, the verb "to be" will be an archaic word such as "thee" in
English).  What I'd like to see is how many of you can take a
translation of this seventh dialect and find each word's root, and while
MANY words are very easy to trace back, some will be harder (and just to
tell you now, every word in the prepared translation has a root in
English, Spanish, French, or German).  Let me know if you'd like to
participate in this, and if more than one person shows interest, I'll
post the translation.  (I'm not posting it now because it's not fully
prepared yet - and I have to write a pronunciation guide)

Scanned by WinProxy