Re: HUMOUR (lingua vulgaris) Re: .com/religion
From: | Roger Mills <romilly@...> |
Date: | Thursday, September 27, 2001, 22:39 |
David Peterson wrote:
>siZej hi lIs leS Zi Sits SEl zEd leS Zi.>
And Andreas Johansson wrote:
>You can use it as much as you like, but I noticed another error - "because"
>shouldn't be _lir_ like above (which rather means "because of that",
>refering to something already said), but rather _lai_.
>
>So, with that corrected:
>
>E' stelza dins sashtstinzh tshist suzdel shas, tse sha senar tsai toushes -
>ta sul shar a thainethes, lai ta srát shu shan seidh ast its, tse sha zol
>lis.
>
>It may perhaps help you to know that the fourth word breaks up like
>_sasht-stinzh_ "red-hairy", so there should be a kind of sort-of pause in
>the middle. I think the technical term is "junction".
Nice to know how _stasht-stinzh_ breaks up, but it's still VERY difficult.
Even if there is a little pause (junction, or _juncture_, the term I
learned) it's awkward, and I'll bet that "native speakers" would mangle it
somehow. Rather like English _mashed stones_, or _I pushed Stanley_ where
except in very careful/emphatic speech I think the [-t] /-d/ would tend to
get lost. (I can also do these by lengthening the /S/, to distinguish e.g.
_push Stanley_ from _pushed Stan._
Similarly, in David's original sentence, I found _...Sits Sel..._ the most
difficult, with _leS Zi_ a close second.
I'll have to see what Kash can do in this department; we have lots of /S/
and /tS/.....;-) though I think it's the combination of these with [ts] and
[st] (which we don't have) that creates the problems.