Re: CHAT: TRANS: something slightly more deep (was: TRANS: flutes)
From: | DOUGLAS KOLLER <laokou@...> |
Date: | Sunday, February 6, 2000, 8:33 |
From: "Barry Garcia"
> >> Since I seem to have kicked off a couple of translation relay-thingys,
> >here's another one. I'm not a Christian, but I thought a bit of the bible
> >would be a bit deeper than "I learned Swedish in Uppsala" ;).
> >> Here we have God's first commandment
> >> And God said "Let there be light"
This one's already in the can in Géarthnuns (did the first three chapters of
Genesis once):
Kfö che Avíaths lü ngamath "chü dhomaks la miçnach".
and the God-nom transcendent say "the light-nom present there.be-hortative".
Without Words, Without Silence will have to wait until tomorrow -- it's
getting late.