Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ong Rokbeigalmki (A Rokbeigalmki Chant)

From:andrew <hobbit@...>
Date:Thursday, September 30, 1999, 4:43
On Wed, 29 Sep 1999, Steg Belsky wrote:

> Eh? {olei} is pronounced /olej/. > Isn't "allez" /ale/ ? (and what is it, anyway?) >
Depending on how accurate the speaker is. The same day as the Rokbeigalmki Chant came through I watched an interview with the singer Ricky Martin which mentioned a song he did for the soccer world cup which included a line in the chorus that sounded to me like /olej olej olej/. Since this song included lines sung in English, French and Spanish, I suspect is was meant to be {allez, allez, allez} "Go! Go! Go!" rather than Spanish {ole ole ole}. Pronunciation, to the untrained ear, becomes blurred... Also I know Anglo-Norman re-enactors who use the battle-cry {Allons-ci, allons-ci, allon-ci} "Here we go! Here we go! Here we go!" So using aller in chants does not sound unusual to me and it leads me to suspect that Rokbeigalmki {olej} may be an (innocent) parallel development. - andrew. -- Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz Giles: Honestly, Buffy. You order these products, practice with them for a morning and then cast them aside in favour of a piece of kindling. When's the last time you used your hippe? - Buffy the Vampire Slayer #3, Dark Horse Comics.