Re: Ong Rokbeigalmki (A Rokbeigalmki Chant)
From: | Boudewijn Rempt <bsarempt@...> |
Date: | Saturday, October 2, 1999, 9:05 |
On Fri, 1 Oct 1999, Nik Taylor wrote:
> Eric Christopherson wrote:
> > I should add that in Spanish-speaking areas where <vos> is used as a 2n=
d
> > person singular pronoun, the command "go away" (infinitive <irse>) is
> > <andate>, rather than the expected *<ite> (or perhaps *<vate>?).
>=20
> What about =E1ndale? Where's that come from?
>=20
Simple - _andale_ is the simple preterite of _andal_ '[being][like]the
Goddess Andal', so _sero andale_ would mean something like 'I was [like]
the Godess Andal', i.e. 'I was separated from my beloved by a jealous
suitor'. It is used in this context in one of the more popular chants
sung at the holiday of the Goddess Andal, which happens once every three
years, and is marked by general festivity, resulting in a birth-peak a
year later.
Oh, wait, wrong language ;-). About a year ago I also noticed that there
is a Hindu deity called Andal...
Boudewijn Rempt | http://denden.conlang.org/~bsarempt