Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ong Rokbeigalmki (A Rokbeigalmki Chant)

From:FFlores <fflores@...>
Date:Thursday, September 30, 1999, 14:35
andrew <hobbit@...> wrote:

> Depending on how accurate the speaker is. The same day as the > Rokbeigalmki Chant came through I watched an interview with the singer > Ricky Martin which mentioned a song he did for the soccer world cup which > included a line in the chorus that sounded to me like /olej olej olej/. > Since this song included lines sung in English, French and Spanish, I > suspect is was meant to be {allez, allez, allez} "Go! Go! Go!" rather than > Spanish {ole ole ole}. Pronunciation, to the untrained ear, becomes > blurred...
So, didn't you hear the song? I heard that it was only used in some countries, not in others. In the version I heard (all the time) it was clearly /a'le/. Maybe it was meant to be _allez_ but I suspect it was only there to fill the chorus. The song itself was hideous -- imagine hearing /a'le a'le a'le/ every five minutes for weeks... (Plus I just hate Latino singers that sing in the USA, in English, Spanish and 'Miamish' at the same time! :) --Pablo Flores http://draseleq.conlang.org/pablo-david/