Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Ong Rokbeigalmki (A Rokbeigalmki Chant)

From:Don Blaheta <dpb@...>
Date:Friday, October 1, 1999, 0:06
Quoth Thomas R. Wier:
> > Christophe Grandsire wrote: > > > Shouldn't it be "allons-y" /alO~zi/ instead? I never saw this > > > "allons-ci". > > I've heard from several sources that this usage is now out of fashion, > at least in some circles, and that /Oni va/ (I've only heard the > phrase used) or something like that is more common informally.
That makes perfect sense. "Allons-y" means, roughly "let's go"; "on y va" means "one goes", but note that in general colloquial spoken French, the "on"+3SG form can be used to mean exactly the same as the "nous"+1PL form. -- -=-Don Blaheta-=-=-dpb@cs.brown.edu-=-=-<http://www.cs.brown.edu/~dpb/>-=- While anyone can admit to themselves they were wrong, the true test is admission to someone else.