Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Core case roles

From:bnathyuw <bnathyuw@...>
Date:Monday, August 12, 2002, 15:06
 --- julien eychenne <eychenne.j@...> wrote: >
> > > bac incidentally would render it 'stone hits (in > such > > a way that) window breaks'. i don't yet have a > word > > for window, but it would come out |knuy Pok window > > Sehkat| where strictly speaking |window Sehkat| is > an > > adverbial phrase qualifying |knuy Pok| > > > So it works a bit like saying : > 'the stone hits "window-breakingly" '. Am I not too > false?
not TOO false, but |window Sehkat| contains a finite verb, rather than a gerund or other such verb form. you could use a future tense and say |knuy Pok window Sehkayt| which would mean 'the stone hits the window and it's going to break'.
> > > > (iii) This car sits four. > ... > > more likely 'seats' which is at least transitive ! > > Oops, that's it. Unfortunately, I'm almost sure I'll > do the same mistake tomorrow :(( > > > the > > verb sleep does this too tho, and it _isn't_ > usually > > transitive. > > Do you mean we can say 'the bed sleeps two' for > example ?
yep. one of my favourite things about the english language is its tendency to get active and passive muddled up ( and also the use of the passive with the active's indirect/prepositional object as subject : 'i was given a book', 'i could tell i was being talked about', 'she always liked being looked up to' &c. ) bn __________________________________________________ Do You Yahoo!? Everything you'll ever need on one web page from News and Sport to Email and Music Charts http://uk.my.yahoo.com

Reply

Wesley Parish <wes.parish@...>