Re: Future Swedish (was: Re: Japanese English)
From: | daniel andreasson <daniel.andreasson@...> |
Date: | Wednesday, March 29, 2000, 13:39 |
James Campbell wrote:
> (The C14 dragon text would benefit greatly from an
> interlinear gloss, IMHO :)
You got it!
Oc j siøn-um bodhe een stoor rædhelikin draki, hwilkin
and in lake-DAT lived a big abominable dragon which
'And in the lake lived a big abominable dragon, which...'
mykyt folk drap, oc engin kunde han fordærfwa.
much people killed and no_one could 3M:ACC destroy
'killed a lot of people and no one could destroy him.'
The, j staden-om bygdo, skuldo hwar dagh gifwa drakan-om
3PL:NOM in city-DAT resident should every day give dragon-DAT
'Those who lived in the city should give the dragon...'
tw faar til fødho. Oc naar the thet ekke giordho,
two sheep to food and when 3PL:NOM 3SG:ACC not did
'two sheep to eat every day and when they did not do so...'
tha drap han folkit oc aath...
then killed 3SG:NOM people:DEF and ate...
'then he killed people and ate...'
-om/-um is dative. The preposition 'in' _j_ governs the dative,
hence all the '-om' endings.
Well, that should be a pretty straightforward interlinear, I think.
/ Daniel