Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Afrikaans

From:Joe <joe@...>
Date:Monday, June 2, 2003, 16:28
----- Original Message -----
From: "John Cowan" <cowan@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: Monday, June 02, 2003 1:35 PM
Subject: Re: OT: Afrikaans


> Thomas Leigh scripsit: > > > One important consideration in reference to lexicon and idiom is > > the pervasive influence of English. You find lost of expressions > > which are more or less translated or calqued right out of > > English, but put into Afrikaans words. > > When I asked the Dutch vs. Afrikaans question on Linguist List many > years ago (when it was still worth reading), I provoked a wonderful > anecdote about a Dutch boy whose family moves to S.A. and is put in an > Afrikaans-speaking class. He is asked to write a self-introductory essay > and read it out loud to the class. It begins "Mij pa fok dieren", meaning > "My father breeds animals" in Dutch, but having a quite different sense, > indeed, in Afrikaans!
Are "fok"(in Dutch) and "fuck" cognate? Oh, and are Dutch "dier", and German "tier" cognate to "deer"

Reply

John Cowan <jcowan@...>