Re: Terkunan: rules for deriving nouns, verbs, adjectives
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Saturday, October 27, 2007, 20:00 |
Hi!
R A Brown writes:
> Henrik Theiling wrote:
> [snip]
>> Please comment on my rules:
>>
>>
http://www.kunstsprachen.de/s25/#nounconstr
>
> I am surprised to find the 4th & 5th declensions surviving, as they
> did not survive in Vulgar Latin. This is a really archaic feature.
Yes. Only a few 4th declension nouns will retain -u (the declensions
don't survive, of course, the resulting words are uninflected). It
came in handy to keep a difference between porta and portus...
The result of shifting 5th declension nouns is the same as shifting
most other declensions: 1st, 2nd, most of 3rd and 5th behave the same.
I will rephrase the paragraph in the webpage so that the collapse of
the declension system *before* the shifts are made explicit, so that
the view is focussed on Vulgar Latin rather than Classical.
Whether the 4th declension and the -i- declension could possibly have
had any influence on the modern language would be interesting. The
effect in Terkunan would be nothing more than a final -i or -u, which
also results from stems in -i and -u (e.g. in 'corvus').
> The 4th declension was simply absorbed into the 2nd, for fairly
> obvious reasons. Indeed, those who know their classical Latin will
> remember that 'domus' (house) couldn't make up its mind which
> declension it belonged to even in the formal language. In
> inscriptions we find confusion quite a few other nouns and it is
> clear from all the Romance tongues that the 4th simply didn't hang
> on in the common language.
In Þrjótrunn, I extended the 4th declension a bit. The language is
meant to be very archaic as you know. So I decided that 2nd
declension feminines and 2nd declension plant names tend to become 4th
declension (and feminine). I like the 4th declension, really. Maybe
I cannot let go in Terkunan although I should. :-)
>...
>>
http://www.kunstsprachen.de/s25/#verbconstr
>
> Yes - as you wish to reduce the verbal apparatus to a simplicity found
> neither in Latin nor the Romance languages (excepting, of course,
> romance based creoles), it's difficult to comment other than to say
> that here, in contrast to the conservatism of non-palatalization and
> the apparent retaining of the 4th & 5th declensions, the verbs show
> very radical reduction of verb forms. It will be interesting to see
> the diachronic development here.
>
> My task in many ways is easier in that _no_ fictional diachronic
> development is required. It's a fauxlang derived directly from ancient
> Greek.
Yeah. My goal of a plausibly Romance diachronical fauxlang that I
like is a bit hard to explain. :-)
I'll try:
Defining exactly how Terkunan developed historically is not my primary
goal, it just came in handy that I had an alternate universe so I
placed Terkunan there. The diachronical development is retro-fitted
and secondary.
Primary design goals are:
- To have a Grand Master Plan that produces a well-sounding
language (some languages I have in mind are mentioned on the
page). The GMP guarantees some consistency, which I value
high. It seems like an improvement over Da Mätz se Basa.
- Vulgar Latin as a basis, so that the result looks plausibly
Romance. At first and maybe second sight, Terkunan should be a
normal Romance language. (This goal means that the 4th
declension thing above might indeed be a problem.)
- Isolating morphology. For plausibly sounding verb forms,
I retain a few irregular forms.
Following these goals, some structures might need some thinking to be
retro-fitted to historical development...
Afrikaans also exists, it also reduced morphology radically. So why
not a Romance lang?
**Henrik
Reply