Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: Felis LOLensis

From:Jeff Rollin <jeff.rollin@...>
Date:Wednesday, May 23, 2007, 7:00
In the last episode, on Tue, 22 May 2007 12:04:50 -0400, "Mark J. Reed"
<markjreed@...> wrote:

> I'm wondering if anyone has seen evidence of the "lolcat"/"cat macro" > phenomenon spreading outside of English-language environments? If so, > does the macro text retain the characteristic odd grammar? > > More generally, the grammar of such things grew out of "baby talk", > which some adults routinely employ when addressing pets; I'm sure > we've talked about what baby talk is like in other languages on here > before, and I'm interested if the parallel holds in this relatively > new phenomenon. > > I strongly suspect that some things are destined to be lost in the > transition:"¡Estoy en su X, Yeando su Z!" is hard to misspell > creatively. "¿Yo puedo tiene X?" is sufficiently ungrammatical, but > "¡NO QUIERO!" lacks the force of its simple English version... >
Presumably baby-talk would use the infinitive, e.g. "¡NO QUERER!" Jeff -- For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for nature cannot be fooled. - Richard Phillips Feynman http://latedeveloper.org.uk

Reply

Mark J. Reed <markjreed@...>