Re: CHAT: Felis LOLensis
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Wednesday, May 23, 2007, 13:13 |
On 5/23/07, Jeff Rollin <jeff.rollin@...> wrote:
> Presumably baby-talk would use the infinitive, e.g. "¡NO QUERER!"
I thought about that. I'm not a native speaker and have about zero
experience with Spanish baby-talk, but it seems like the infinitive
wouldn't show up that much there, unlike in English where the
infinitive shares the same form as one of the finite ones...?
Also, "NO QUERER" looks to me like an admonishment instructing the
reader not to want, rather than a statement that the writer doesn't
want.
--
Mark J. Reed <markjreed@...>
Reply