Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: OT: Unicode 5.0

From:Jean-François Colson <fa597525@...>
Date:Wednesday, January 11, 2006, 7:50
On Tuesday, January 10, 2006 4:19 PM CET, Andreas Johansson wrote:

> Quoting Philip Newton <philip.newton@...>: > > > > On 1/10/06, Henrik Theiling <theiling@...> wrote: > > > That's indeed nice. The usual digraph I'm using for [O] in Lower > > > German is _ao_. People tend to read that as [ao] or [aU]. > > > > What about using _å_? As I understand it, that's its sound value in, > > say, Walloon and whatever they speak on Guam (Chamorro?). > > In Swedish, were _å_ comes from, it's [O] or [o:].
In Walloon, its pronunciation varies from dialect to dialect (or sometimes from word to word in a same dialect) between /o/ and /A/. That's at last what I read in http://ucwalone.ibelgique.com/wpg/wpg5s.pdf, page 2

Reply

Isaac Penzev <isaacp@...>Walloon (was: Unicode 5.0)