Re: Our lost first conlang (was: Is conlang a gen...)
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Friday, October 9, 1998, 8:50 |
At 23:10 08/10/98 -0500, you wrote:
>De: Pharamond Curtis <shmeos@...>
>Fecha: Jueves 8 de Octubre de 1998 20:01
>
>>(Incidentally, IIRC, the language basically replaced English words with
>>new words, but I did have adjectives follow nouns, as in Spanish. Oh,
>>and the few words I translated would be priceless to me now, if only I
>>could find them.)
>
>
>It seems to happent to many of us... those first attempts to conlang, in the
>pre-Internet era, are at some degree lost. Nik with Tarni'f, myself with
>Rithen... or Joe Mondello, and Herman Miller with their undocumented old
>works.
>
>I wonder how common has been to us, those first attemps, how valuable are
>them for ourselves, are we dissapointed, are they our most beloved childs,
>are they lost or put in a pedestal ???
>
>-- Carlos Th
>
>
I lost only my very first attempts to create a language (as I
already said, they were just supersets of Latin, so the loss is not so
high), but then, I kept every language I did, even when I did a major
update. I must have in my notes at least fifteen more or less complete
projects, with totally different goals and totally different grammars. It's
a good source of new ideas to go into the past.
Christophe Grandsire
|Sela Jemufan Atlinan C.G.
homepage: http://www.bde.espci.fr/homepage/Christophe.Grandsire/index.html