Re: A new romance conlang is born: Aingeljã
|From:||Tom Little <tom@...>|
|Date:||Friday, August 30, 2002, 1:12|
>I think you can understand Aingeljã so well, because
>it is very similar to Spanish.
Indeed, but even where it departs from Spanish it is comfortable for me -
perhaps because I studied Latin a lot and have a passing acquaintance with
other Romance languages.
> > You need a version of the site in pure Angelian
>Well, I wrote the English version in order to allow
>English-speaking conlangers to understand my web.
> > dipping into my native English to read what you are
>doing seems almost a
> > disservice.
>Sorry, but my English is not as good as you think. I
>don0't understand this sentence. What do you mean?
Yes, it is nice to have the English version. What I am saying is that even
though English is my native language, it would be more pleasant to read
about Angelian in Angelian!
Keep up the good work
>Bye - Adio!
Tom Little email@example.com
Santa Fe, New Mexico, USA
Telperion Productions www.telp.com